Atšķirība starp Halalu un Košeru
Lietojot kā darbības vārdi , halal nozīmē padarīt halal, turpretī košera nozīmē kašeru.
Lietojot kā īpašības vārdi , halal nozīmē, ka saskaņā ar musulmaņu reliģiskajām paražām ir atļauts būt vai darīt, turpretī košera nozīmē lietošanai vai lietošanai derīgu saskaņā ar ebreju likumiem (īpaši attiecībā uz pārtiku).
pārbaudiet zemāk esošās citas definīcijas Halal un Košer
-
Halal kā īpašības vārds (Islāms):
Saskaņā ar musulmaņu reliģiskajām paražām atļauts būt vai darīt.
-
Halal kā īpašības vārds (pārtikas):
Piemērots ēst atbilstoši musulmaņu reliģiskajām paražām
-
Halal ir darbības vārds (pārejošs):
Lai padarītu halal.
-
Košer kā īpašības vārds (Jūdaisms):
Piemērots lietošanai vai lietošanai saskaņā ar ebreju likumiem (īpaši attiecībā uz pārtiku).
Piemēri:
'Tikai Ņujorkā var atrast labu košera hamburgeru!'
'Dāvida māte turēja košera virtuvi ar atsevišķiem ēdienu komplektiem gaļai un piena produktiem.'
'Lai uzvalks būtu košera, tas nedrīkst saturēt gan vilnu, gan linu.'
-
Košer kā īpašības vārds (pārnestā nozīmē, paplašinot):
Saskaņā ar standartiem vai parasto praksi.
Piemēri:
'Vai tas, ko esmu darījis, ir košers ar Smita kungu?'
-
Košer ir darbības vārds (pārejošs):
Kašeram; sagatavot (piemēram, gaļu) saskaņā ar ebreju likuma prasībām.
Salīdziniet vārdus:
Atrodiet atšķirībuSalīdziniet ar sinonīmiem un saistītiem vārdiem:
- halal vs košera
- halal vs košera