Atšķirība starp Grass up un Snitch
Lietojot kā darbības vārdi , zāle uz augšu nozīmē nodot, informējot par, turpretī šņāc nozīmē zagt, ātri un klusi.
Snitch Ir arī lietvārds ar nozīmi: zaglis.
pārbaudiet zemāk esošās citas definīcijas Grass up un Snitch
-
Grass up ir darbības vārds (Lielbritānija, slengs):
Nodot, informējot par.
-
Snitch ir darbības vārds (pārejošs):
Lai zagtu, ātri un klusi.
-
Snitch ir darbības vārds (pārejošs):
Lai informētu, it īpaši nododot citus.
-
Snitch ir darbības vārds (slengs, transitīvs):
Jebkura iemesla dēļ sazināties ar policiju vai sadarboties ar to.
-
Snitch ir lietvārds :
Zaglis.
-
Snitch ir lietvārds :
Informators, parasti tāds, kurš nodod savu grupu.
-
Snitch ir lietvārds (Lielbritānijas):
Deguns.
-
Snitch ir lietvārds :
Sīks kumoss.
Salīdziniet vārdus:
Atrodiet atšķirībuSalīdziniet ar sinonīmiem un saistītiem vārdiem:
- nomest dimetānnaftalīnu pret zāli
- grass up vs vārdu nosaukumi
- zāle līdz vs snitch
- filch vs snitch
- pilfer vs snitch
- kabata vs snitch
- nomest dimetānnaftalīnu vs snitch
- zāle līdz vs snitch
- žurkas ārā vs snitch
- filcher vs snitch
- pincher vs snitch
- zāle vs snitch
- mols vs snitch
- žurka vs snitch
- snitch vs izkārnījumu balodis
- schnozz vs snitch
- sneck vs snitch
- iekost vs snitch
- snap vs snitch
- snippock vs snitch